Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Moderador: Moderadores
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Muchas gracias por el 2. 
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Muchisimas gracias por los subtitulos. Esperando con ansias los del tercer capitulo
-
Philip_Anselmo
- Mensajes: 2
- Registrado: 08 Feb 2003, 17:11
- Contactar:
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Muchas gracias por los subs del 1 y 2, excelente serie, esperando con ansias el sub 3 
por cierto sobre el sub 2 podrían agregar la traducción del polaco, esta subtitulado en alemán, pero no están esas lineas en el subtitulo.
de antemano gracias

por cierto sobre el sub 2 podrían agregar la traducción del polaco, esta subtitulado en alemán, pero no están esas lineas en el subtitulo.
de antemano gracias
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Las partes que no están subtituladas es porque no deben estarlo.
Es una técnica usual para hacerte sentir la extrañeza de no entender, como le pasa a los personajes.
Es una técnica usual para hacerte sentir la extrañeza de no entender, como le pasa a los personajes.

aRGENTeaM casi 22 años
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Respecto a lo de las partes que hablan en polaco, está subtitulado al alemán, los espectadores alemanes sí que leen esas partes. No se supone que esas partes sí deberían estar subtituladas al español también? Porque no son como las partes en las que, por ejemplo, se habla ruso y no hay subtítulos en alemán, y entiendo que es lógico que tampoco los haya en español. Pero no es el mismo caso que la parte en polaco, de mayor duración y además con subtítulos originalmente en alemán. No sé si me he explicado...
Saludos.
Saludos.
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Si ese es el caso entonces sí deberían estar.
¿En qué versión de video está así?
¿En qué versión de video está así?

aRGENTeaM casi 22 años
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Acabo de recordar que me descargué la versión BDRip x264 720p que aparece aquí en argenteam pero también una versión de 699 MB por capítulo (xvid y avi) que encontré por la red, también con emule, y al final la versión que vi fue esta última. (Los subtítulos encajaban en ambas a la perfección). En la versión de 699 MB aparecen seguro los subtítulos en alemán incrustados en esa secuencia y en algunas del capítulo 3, no sé si pasa lo mismo con la otra versión de 2,2-2.7 GB (mkv), borré los archivos y no lo puedo comprobar, pero supongo que también aparecerán. Otra cosa sería que no aparecieran, pero me parece raro que en una versión estén incrustados y en otra no.
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Bueno, nos vamos a fijar. Si alguien detecta el momento exacto que me avise.
Por lo pronto, en el subtítulo del capítulo 3 sí que sale la traducción.
Por lo pronto, en el subtítulo del capítulo 3 sí que sale la traducción.

aRGENTeaM casi 22 años
- viejtigr51
- Mensajes: 5540
- Registrado: 14 May 2008, 18:39
- Ubicación: Rosario, a metros del Parana
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Muchas gracias por el tercer subtítulo.
-
Philip_Anselmo
- Mensajes: 2
- Registrado: 08 Feb 2003, 17:11
- Contactar:
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
qwerty855 escribió:Respecto a lo de las partes que hablan en polaco, está subtitulado al alemán, los espectadores alemanes sí que leen esas partes. No se supone que esas partes sí deberían estar subtituladas al español también? Porque no son como las partes en las que, por ejemplo, se habla ruso y no hay subtítulos en alemán, y entiendo que es lógico que tampoco los haya en español. Pero no es el mismo caso que la parte en polaco, de mayor duración y además con subtítulos originalmente en alemán. No sé si me he explicado...
Saludos.
Yo bajé los 3 capítulos desde los enlaces de esta web, normalmente no utilizo emule por lo lento que es. Las partes en polaco subtituladas en alemán, no incluidas en el subtitulo en español, comienzan en 1:14:50 aproximadamente, continúan en 1:18:43 en adelante. Por favor incluyan estas partes del dialogo en polaco, ya que si están subtituladas en alemán, como se aprecia en el video que descargué desde emule por el link puesto en http://www.argenteam.net/episode/72731/ ... erer.Krieg, por lo que si están subtituladas en alemán si se supone sean comprendidas por el espectador.qwerty855 escribió:Acabo de recordar que me descargué la versión BDRip x264 720p que aparece aquí en argenteam pero también una versión de 699 MB por capítulo (xvid y avi) que encontré por la red, también con emule, y al final la versión que vi fue esta última. (Los subtítulos encajaban en ambas a la perfección). En la versión de 699 MB aparecen seguro los subtítulos en alemán incrustados en esa secuencia y en algunas del capítulo 3, no sé si pasa lo mismo con la otra versión de 2,2-2.7 GB (mkv), borré los archivos y no lo puedo comprobar, pero supongo que también aparecerán. Otra cosa sería que no aparecieran, pero me parece raro que en una versión estén incrustados y en otra no.
Incluyo una captura
Saludos y de antemano gracias
-
Fieritafeli
- Mensajes: 101
- Registrado: 17 Sep 2006, 18:58
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Hola a todos! Alguien sabe de cuantos capitulos es esta serie?
Muchas gracias!!!
Muchas gracias!!!
-
Fieritafeli
- Mensajes: 101
- Registrado: 17 Sep 2006, 18:58
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Ah ok! Son 3 capitulos entonces nada mas? Muchas gracias por la informacion!!!
Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
Muchas gracias por el subtitulo 03. Muy buen final.

Re: Unsere Mütter, unsere Väter (2013)
El hermano menor Friedhelm (Tom Schilling) se come la peli.- Es buena, correcta aunque tiene alguna trampitas como para desmitificar el grado de adhesión que Hitler tuvo entre el pueblo alemán.- Todos los buenos son patriotas, pero no nazis y cuando ven la realidad, no reaccionan.-Los alemanes querían a Hitler, lo tuvieron y lo siguieron, entre otras cosas porque entre 1933 y 1938, los alemanes salieron el pozo y progresaron formidablemente y existieron una serie de conquistas sociales que explican esa adhesión.- Después vino la locura y la gente se dejo llevar en ese vértigo de violencia y crimenes, porque ya habían perdido los frenos inhibitorios y los triunfos iniciales se comieron el resto de letargo moral.- Es la tragedia de un pueblo, provocada y consentida por el mismo.-PlayBack escribió:Suena interesante, ojalá pueda subtitularse