Hola!! Cómo puedo hacer para que alguien quiera hacer subtitulos de una serie turca (hablada en español) y yo tengo los capitulos de la serie?
Es una novela turca, se llama Binbir Gece, tengo los capitulos descargados (hablados en español pero no encuentro subtitulos en español en ningún lado y soy sorda. Puedo ayudar corregiendo errores pero no puedo hacer subitulos porque no escucho...
Es muy requerida en el mundo y sigue arrasando en los ratings.
Please! Necesito de su gran ayuda!! Yo puedo colaborar con las correcciones de ortografia.
Es complicado, anavale.
Hay que tener en cuenta varios factores.
Para realizar los subtítulos hay que primero, tener todos los videos, en este caso son 174 capítulos, si no me equivoco.
Para cada subtítulo hay que crear las sincros a mano, es decir, escribir los tiempos en que la línea de subtítulo aparecerá en pantalla, además de escribir lo que dice el actor. No hay ningún programa mágico que haga eso, hay que hacerlo a mano. Normalmente pueden ser entre 600 y 800 líneas por episodio de diálogo, además, hay que sumarle las líneas de Closed Caption, que son las líneas adicionales con sonidos ambientales importantes que deben estar para estos casos.
Todo eso multiplicalo por 174 que son los episodios. El número resultante intimida a cualquiera.
Pero además, todos los subtítulos que tenemos aquí fueron realizados "por amor al arte", "por gusto", en nuestros ratos libres de nuestras obligaciones de vida y fundamentalmente, porque nos gusta la serie o película en la que trabajamos.
Y esto último es fundamental, que puede derribar la barrera de la cantidad de líneas y hacerlo o negarte a hacer el proyecto.
De cualquier forma, esto no es un "no" rotundo, tal vez a alguno de los miembros del team le interese el proyecto y esté dispuesto a realizarlo. Hay que esperar y ver qué pasa.
Entiendo todo el esfuerzo, caligvla.
Gracias por responder!
También encontré una pagina para descargar los 174 videos de Binbir Gece y también encontré unos cuantos subtitulos pero en otro idioma (bulgaro), en estos subtitulos están sincronizados para los 90 capitulos (que yo creo que de los 174 los juntaron para 90, porque viendo el tiempo de los 174 que son menos de 50 minutos y la de los 90 son mas de una hora y media).
Cualquier cosa escribanme quenles paso las pagina y los subtitulos para que traduzcan.
Saludos!!