
¡Súmate a nuestras traducciones de series!
Moderador: Moderadores
- julkmaggot
- Corrector
- Mensajes: 3373
- Registrado: 28 Feb 2008, 17:13
- Ubicación: Mosh pit
-
- Mensajes: 80
- Registrado: 22 Mar 2008, 22:20
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
me quiero sumar para hacer subtitulos, Hice algunos hace bastante!! Guienme un poco, muchas gracias
La vida es dificil, pero merece ser vivida...
-
- Mensajes: 2
- Registrado: 09 Ene 2016, 16:16
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
Hola a todos!
Mi nombre es Ana y venga a dar una manito
Cualquier cosa me hablan. Voy a tardar un toquecito hasta que le agarre la mano a esto del foro (Siempre fuí pésima).
Bare with me!
Mi nombre es Ana y venga a dar una manito

Cualquier cosa me hablan. Voy a tardar un toquecito hasta que le agarre la mano a esto del foro (Siempre fuí pésima).
Bare with me!

- lendrijaru
- Mensajes: 39
- Registrado: 19 Ene 2016, 21:25
- Ubicación: Mar del Plata, Argentina
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
¡Hola a todos!
Vengo a ofrecer mis servicios como traductor. Nunca hice subtítulos pero traduzco comics desde hace unos años. Voy a darme una vuelta por el foro a ver por dónde puedo ayudar.
¡Nos vemos!
Vengo a ofrecer mis servicios como traductor. Nunca hice subtítulos pero traduzco comics desde hace unos años. Voy a darme una vuelta por el foro a ver por dónde puedo ayudar.
¡Nos vemos!
- CosmicTatter
- Mensajes: 5
- Registrado: 06 Feb 2016, 19:24
- Ubicación: En la cima del mundo.
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
¡Hola!
Bueno, habiéndome "tirado a la pileta" y mandado mi primera contribución, vengo a saludar y presentarme...
Soy de Argentina, hace mucho que busco mis subs acá para la única serie que sigo, y como esta vez tardaban, me decidí a colaborar.
Espero que me expliquen si metí la pata en algo. 
Bueno, habiéndome "tirado a la pileta" y mandado mi primera contribución, vengo a saludar y presentarme...
Soy de Argentina, hace mucho que busco mis subs acá para la única serie que sigo, y como esta vez tardaban, me decidí a colaborar.


-
- Mensajes: 1
- Registrado: 21 Jul 2006, 15:55
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
Hola tengo el subtitulo completo de vikingos temporada 3 extended (Vikings.S03.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE) en blu ray 1080p como se los paso ?
- <javierito>
- Mensajes: 5380
- Registrado: 11 Abr 2008, 00:35
- Ubicación: México
Gracias, pero, además de que están en inglés, las sincros para las versiones extendidas no se van a hacer solas (creo que para allá iba tu comentario). Para cada episodio habría que:
- Ubicar las escenas añadidas.
- Tomar nuestros subtítulos y agregar las líneas faltantes donde corresponda.
- Poner todo en sincro.
- Traducir las líneas agregadas.
- Pasar por la revisión de un corrector oficial del team.
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
Quiero colaborar ya sea traduciendo, sincronizando o revisando.
Yo utilizo Subtittle Edit de Nikolaj y ya lo domino bastante bien, asi que si no tienen problema con eso, con mucho gusto colaboro.
Preferiblemente en Series que veo, como:
- Blacklist
- Scorpion
- Arrow
- The Middle
- Etc.
En fin, las que tengan mas retrasada.
Si me dan la transcripción en ingles sincronizada puedo traducirla completa de 1 día para otro.
Sin la sincronización en un par de días.
Avísenme si los puedo ayudar, ya me leí las reglas de traducción.
JR-CCS-VZLA
Yo utilizo Subtittle Edit de Nikolaj y ya lo domino bastante bien, asi que si no tienen problema con eso, con mucho gusto colaboro.
Preferiblemente en Series que veo, como:
- Blacklist
- Scorpion
- Arrow
- The Middle
- Etc.
En fin, las que tengan mas retrasada.
Si me dan la transcripción en ingles sincronizada puedo traducirla completa de 1 día para otro.
Sin la sincronización en un par de días.
Avísenme si los puedo ayudar, ya me leí las reglas de traducción.
JR-CCS-VZLA
- peregrino+
- Moderador
- Mensajes: 14487
- Registrado: 24 Oct 2007, 11:35
- Ubicación: El Lejano Este (Ande le nace el sol de la Patria).
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
Hola, JR2k2, bienvenido. 
Puedes arrancar solicitando una parte en alguna de esas que estén en traducción acá http://foro.argenteam.net/viewforum.php?f=55
y te vas sumando de a poco en otras de acuerdo al tiempo que vayas disponiendo, ¿qué te parece?

Puedes arrancar solicitando una parte en alguna de esas que estén en traducción acá http://foro.argenteam.net/viewforum.php?f=55
y te vas sumando de a poco en otras de acuerdo al tiempo que vayas disponiendo, ¿qué te parece?

-
- Mensajes: 1
- Registrado: 13 Abr 2016, 08:54
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
Acabo de ingresar y quiero saber como puedo comenzar a aportar con traducciones.
Saber ademas si son pagadas.
Saber como se concretan esos pagos (soy chileno)
Que metodologí y programas usan
Etc.
Muchas gracias
Saber ademas si son pagadas.
Saber como se concretan esos pagos (soy chileno)
Que metodologí y programas usan
Etc.
Muchas gracias
- peregrino+
- Moderador
- Mensajes: 14487
- Registrado: 24 Oct 2007, 11:35
- Ubicación: El Lejano Este (Ande le nace el sol de la Patria).
Re: ¡Sumate a nuestras traducciones de series!
Hola, Gorlington, bienvenido.Grolington escribió:Acabo de ingresar y quiero saber como puedo comenzar a aportar con traducciones.
Saber ademas si son pagadas.
Saber como se concretan esos pagos (soy chileno)
Que metodologí y programas usan
Etc.
Muchas gracias

Te diré, para comenzar, que esta es una tarea no remunerada
y todos trabajamos de acuerdo a nuestro tiempo libre y a nuestras ganas de hacerlo.
La finalidad es ofrecer subtítulos en español de buena calidad y a la vez aprender.
Una vez dicho esto, si aun sigues interesado, podemos hablar de los otros temas que hacen al foro.
¡Abrazo!
