mrHyde escribió:buena noticia, gracias
Creo que lo que quiere saber el amigo arieljborrajo es en qué se basan los traductores para elegir qué serie traducir, si es en popularidad, en novedad, .. ?
Se basa más bien en los gustos del corrector de turno, es bastante pesado, corregir una serie que no te gusta. No se basa en popularidad ni en novedad. Igual, se dejan de hacer subs, principalmente por falta de traductores
arieljborrajo escribió:en cuanto a lo que dice mrHyde, no es tan así lo que quise decir, sino a que si comienzan un proyecto y de un día para el otro no lo continúan y uno que siempre entra para ver si hay novedades, ve que por ej, se comienzan a traducir nuevas series (sin saber si son las mismas personas las que la traducen) puede llegar a generar cierta reticencia.
En realidad se puede saber quién trabaja en qué serie en todo momento, visitando el foro de series en traducción y el foro de películas en traducción. Ahí mismo es que cada interesado en traducir una parte, puede ofrecerse. En el caso de New Girl,
acá está el post de traducción
