Game of Thrones (2011)
Moderador: Moderadores
Re: Game of Thrones (2011)
Muchas Gracias.
Re: Game of Thrones (2011)
muchas gracias!!! esta de 10!!!
Re: Game of Thrones (2011)
Bajando los últimos capis que me quedaban, gracias por los subs.
Re: Game of Thrones (2011)
Disculpen buen dia, una pregunta, soy nuevo en el foro y recien estoy viendo la serie, apenas voy en al 3ra temporada y es un poco dificil bajar subtitulo por subtitulo uno por uno, no hay una forma de bajar toda la temporada asi como bajo los capitulos? Si me explico, un solo rar que tenga los 10 subtitulos, no se si existe algo asi?
Gracias!
Gracias!
- Dexter Morgan
- Moderador
- Mensajes: 17797
- Registrado: 26 Sep 2007, 19:33
- Ubicación: Castelar, GBA Oeste, Argentina
Re: Game of Thrones (2011)
No, no hay.xkalivur escribió:no hay una forma de bajar toda la temporada
Bienvenido.

Re: Game of Thrones (2011)
Hola a todos......
nose si sera correcto preguntarlo aca......pero el enlace "magnet" no me abre para cargar los torrents en mi Utorrent.......nose q hice mal que ahora no los abre ni los reconoce.....
me ayuda alguien porfavor.....???
Gracias!!
nose si sera correcto preguntarlo aca......pero el enlace "magnet" no me abre para cargar los torrents en mi Utorrent.......nose q hice mal que ahora no los abre ni los reconoce.....
me ayuda alguien porfavor.....???
Gracias!!
Re: Game of Thrones (2011)
Solo por curiosidad.... Por qué en los subtítulos a Jon Snow le colocan Nieve?? Se que nieve en ingles es snow, pero en este caso Snow es un apellido. Yo reemplaze todos los Nieves por Snow, y lo que se referían a nieve lo queje como nieve, pero es una duda que tengo.
Re: Game of Thrones (2011)
Yo no soy el corrector de la serie, pero tengo entendedido que es la traducción oficial que recibe el personaje en los libros.

aRGENTeaM casi 22 años
- kurko-1992
- Mensajes: 672
- Registrado: 08 Feb 2007, 16:37
- Ubicación: Bat Yam - Israel
Re: Game of Thrones (2011)
hace tiempo que no hago traducciones para el foro (el trabajo no me lo permite ya), pero no se habia hablando en una epoca que lo nombres quedaban en ingles??HoRi escribió:Yo no soy el corrector de la serie, pero tengo entendedido que es la traducción oficial que recibe el personaje en los libros.
sacando nombres (por ejemplo en Smallville) Lois Lane/Luisa Lane??
de curiosidad pregunto nomas.
Saludos.
- <javierito>
- Mensajes: 5380
- Registrado: 11 Abr 2008, 00:35
- Ubicación: México
Queda a criterio del corrector, y en este caso, se decidió respetar la traducción de los libros, como bien dice Horace. Sobre el tema de los apellidos, supongo que algunos se traducen por
- Spoiler:mostrar
- kurko-1992
- Mensajes: 672
- Registrado: 08 Feb 2007, 16:37
- Ubicación: Bat Yam - Israel
Re:
Comprendido<javierito> escribió:Queda a criterio del corrector, y en este caso, se decidió respetar la traducción de los libros, como bien dice Horace. Sobre el tema de los apellidos, supongo que algunos se traducen porHay otros nombres propios que también se traducen, como los de los asentamientos: Invernalia, Roca Casterly, Altojardín, etc.
- Spoiler:mostrar
Re: Game of Thrones (2011)
Subirán de la quinta temporada los subtitulos para las versiones BDRip.X264-DEMAND. Gracias
- Flordepingo
- Mensajes: 2014
- Registrado: 21 Nov 2011, 18:44
Re: Game of Thrones (2011)
Pero claro que los subiremos... en cuanto VOS los sincronices con esto: http://foro.argenteam.net/viewtopic.php?f=55&t=107920...seak24 escribió:Subirán de la quinta temporada los subtitulos para las versiones BDRip.X264-DEMAND. Gracias
no tengas dudas de que se subirán enseguida.
De nada.



