Person of Interest (2011)

Consultas y agradecimientos de los packs de series y subtítulos

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
PlayBack
Mensajes: 13560
Registrado: 31 Mar 2006, 09:18

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por PlayBack »

El inglés es un idioma que al hablarse muchísimas cosas se dicen por sus iniciales. El español no, por lo cual si se pusiera en los subtítulos RRHH (abreviación de recursos humanos en español) no toda la gente lo entendería, con lo cual si se puede poner en la traducción recursos humanos, queda mejor que RRHH por un tema de comprensión.

Por ejemplo, si tradujeran BFF como MA o MAPS tendría sentido? Va, lo más importante... se entendería?

Igualmente sería bueno que responda los traductores o correctores que son los que la tienen más clara en el tema.

Saludos!
Imagen
Avatar de Usuario
estemendoza
Mensajes: 7990
Registrado: 24 Mar 2006, 20:24
Ubicación: Mendoza > Buenos Aires > Medellin > Playa del Carmen > Palermo

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por estemendoza »

pelados escribió:Muchas gracias por el laburo y si se me permite, quisiera acotar algo...

Una de las traducciones me hace ruido, quizas ustedes podrian explicarlo
En la serie hacen referencia a "Recursos Humanos", pero en especial a sus iniciales, HR (en Ingles), si aca se hace la traduccion, no deberia figurar como RH?

Eso nomas, no se porque siempre me llamo la atencion...

Gracias!
Mira, la verdad que yo sigo poniendo HR porque es la sigla que usan en inglés, pero nunca pude acordarme si en algún capítulo de la 1er temporada realmente dicen que HR es Human Resources, ¿vos te acordas en qué cap sale?

Saludos
Imagen
Avatar de Usuario
PlayBack
Mensajes: 13560
Registrado: 31 Mar 2006, 09:18

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por PlayBack »

Me mataste, me hubieses dicho antes de que la mire y le prestaba atención, ajajjajaja.
Imagen
Avatar de Usuario
pelados
Mensajes: 2802
Registrado: 11 Feb 2004, 13:37
Ubicación: ¿Acá pongo donde vivo?
Contactar:

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por pelados »

estemendoza escribió:
pelados escribió:Muchas gracias por el laburo y si se me permite, quisiera acotar algo...

Una de las traducciones me hace ruido, quizas ustedes podrian explicarlo
En la serie hacen referencia a "Recursos Humanos", pero en especial a sus iniciales, HR (en Ingles), si aca se hace la traduccion, no deberia figurar como RH?

Eso nomas, no se porque siempre me llamo la atencion...

Gracias!
Mira, la verdad que yo sigo poniendo HR porque es la sigla que usan en inglés, pero nunca pude acordarme si en algún capítulo de la 1er temporada realmente dicen que HR es Human Resources, ¿vos te acordas en qué cap sale?

Saludos
jejeje, no, pero ya me dieron ganas de ir a buscarlo... debe ser entre los primeros tres capitulos seguro!
Imagen
Avatar de Usuario
pelados
Mensajes: 2802
Registrado: 11 Feb 2004, 13:37
Ubicación: ¿Acá pongo donde vivo?
Contactar:

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por pelados »

Temp. 1 Cap. 17
Baby Blue

190
00:11:46,419 --> 00:11:48,725
Parece que ella y un par de vaqueros...

191
00:11:48,838 --> 00:11:52,345
...tienen una especie
de operación encubierta a la antigua.

192
00:11:52,458 --> 00:11:53,458
Escondieron a Moretti.

193
00:11:53,459 --> 00:11:54,994
Queremos averiguar dónde.

194
00:11:56,996 --> 00:11:58,902
¿Recursos Humanos
no puede averiguarlo?

195
00:11:59,015 --> 00:12:01,718
Creí que tenían informantes
en todos lados.

196
00:12:03,720 --> 00:12:05,788
Tú eres uno de los informantes, Fusco.


Extraidos de los sub de At!
:D
Imagen
Avatar de Usuario
estemendoza
Mensajes: 7990
Registrado: 24 Mar 2006, 20:24
Ubicación: Mendoza > Buenos Aires > Medellin > Playa del Carmen > Palermo

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por estemendoza »

Gracias por la información.

Ahora que lo veo, creo que me acuerdo por qué fue que lo volvi a dejar como HR.

Por lo menos en castellano, a mí me suena mejor HR como una organización corrupta y no Recursos Humanos, ¿no te parece?

Y es como dice Playback, debería ser RRHH en vez de RH y se da para la confusión, ya que nosotros no solemos usar siglas, así que se deja como sale en inglés.

Gracias por buscar entre los subs de la primer temporada, me ahorraste trabajo :)
Imagen
Avatar de Usuario
pelados
Mensajes: 2802
Registrado: 11 Feb 2004, 13:37
Ubicación: ¿Acá pongo donde vivo?
Contactar:

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por pelados »

estemendoza escribió:Gracias por la información.

Ahora que lo veo, creo que me acuerdo por qué fue que lo volvi a dejar como HR.

Por lo menos en castellano, a mí me suena mejor HR como una organización corrupta y no Recursos Humanos, ¿no te parece?

Y es como dice Playback, debería ser RRHH en vez de RH y se da para la confusión, ya que nosotros no solemos usar siglas, así que se deja como sale en inglés.

Gracias por buscar entre los subs de la primer temporada, me ahorraste trabajo :)
De nada master, y si queda mejor, yo traducia literalmente el HR por RH, pero seria como vos decis
Aclarada la duda nomas!
Abrazo
Imagen
Avatar de Usuario
HoRi
Administrador
Mensajes: 53074
Registrado: 21 Jul 2004, 16:17
Ubicación: aRGENTeaM

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por HoRi »

Es que ese RH es diferente al nuestro, que se encarga de la parte administrativa del personal, sería algo así como Asuntos Internos aunque no es lo mismo tampoco.
Imagen
aRGENTeaM casi 22 años
Avatar de Usuario
pelados
Mensajes: 2802
Registrado: 11 Feb 2004, 13:37
Ubicación: ¿Acá pongo donde vivo?
Contactar:

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por pelados »

HoRi escribió:Es que ese RH es diferente al nuestro, que se encarga de la parte administrativa del personal, sería algo así como Asuntos Internos aunque no es lo mismo tampoco.
Ami me parece que a la organizacion le pusieron como nombre "Recursos Humanos" para darle una entidad, no es el "RRHH" que conocemos, es como si le hubieran puesto Kaos :lol:
Imagen
Avatar de Usuario
moonport
Mensajes: 6491
Registrado: 29 Ago 2007, 12:04
Ubicación: Rosario - Argentina

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por moonport »

Muchas Gracias
moonport
Avatar de Usuario
malitotomy
Mensajes: 1733
Registrado: 22 Ago 2007, 21:21
Ubicación: Buenos Aires / Deutschland

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por malitotomy »

gracias
kielpue
Mensajes: 378
Registrado: 18 May 2006, 14:56

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por kielpue »

Muchas gracias por el Subtitulo cap.13, excelente subtitulo.
Avatar de Usuario
viejtigr51
Mensajes: 5540
Registrado: 14 May 2008, 18:39
Ubicación: Rosario, a metros del Parana

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por viejtigr51 »

Muchas gracias.
Avatar de Usuario
moonport
Mensajes: 6491
Registrado: 29 Ago 2007, 12:04
Ubicación: Rosario - Argentina

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por moonport »

Muchas Gracias
moonport
Avatar de Usuario
viejtigr51
Mensajes: 5540
Registrado: 14 May 2008, 18:39
Ubicación: Rosario, a metros del Parana

Re: Person of Interest (2011)

Mensaje por viejtigr51 »

Muchas gracias.
Responder