Traductores de francés

Consultas y charlas sobre traducciones. Información de utilidad.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
worm63
Mensajes: 4921
Registrado: 17 Oct 2003, 10:28
Ubicación: El agujerito sin fin

Mensaje por worm63 »

si, vamos a tenerte en cuenta. Bienvenido y gracias, marcelo.
Imagen
EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
Avatar de Usuario
lverra
Mensajes: 124
Registrado: 28 Dic 2004, 05:30

Mensaje por lverra »

yo se bastante de frances, he vivido en francia durante años y acabo de terminar el secundario en el liceo fances.Asi que me parece que les puedo dar una mano.Cuando me necesiten, manden un PM.
Imagen
Avatar de Usuario
worm63
Mensajes: 4921
Registrado: 17 Oct 2003, 10:28
Ubicación: El agujerito sin fin

Mensaje por worm63 »

Iverra y Mathilda, sean bienvenidos.

Esta comunidad espera con ansias el aporte de ambos :lol:

Estén atentos y gracias por interesarse.

:wink:
Última edición por worm63 el 26 Ago 2005, 19:45, editado 1 vez en total.
Imagen
EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
Avatar de Usuario
betorivas
Mensajes: 3786
Registrado: 18 Feb 2004, 12:22
Ubicación: Aquí miminingo!

Re:

Mensaje por betorivas »

worm63 escribió: Estén atentos y gracias por interesarse.

:wink:


Gusano Tú... acaba de morir uno de mis heroes....
La peor de todas las series de televisión es aquella que cuando recién le has tomado cariño... ¡Zas! te la cancelan! :evil: :evil: :evil:
Avatar de Usuario
megaserch
Mensajes: 18987
Registrado: 08 Jun 2004, 17:06

Re: Re:

Mensaje por megaserch »

betorivas escribió:
worm63 escribió: Estén atentos y gracias por interesarse.

:wink:


Gusano Tú... acaba de morir uno de mis heroes....


Beto, le anda mal el teclado che, ¿cómo se te ocurre decir eso? Gusano ES un heroe, no hay forma de que bajarlo del pedestal! :D

Salu3...
Avatar de Usuario
betorivas
Mensajes: 3786
Registrado: 18 Feb 2004, 12:22
Ubicación: Aquí miminingo!

Re: Re: Re:

Mensaje por betorivas »

megaserch escribió:
betorivas escribió:
worm63 escribió: Estén atentos y gracias por interesarse.

:wink:


Gusano Tú... acaba de morir uno de mis heroes....


Beto, le anda mal el teclado che, ¿cómo se te ocurre decir eso? Gusano ES un heroe, no hay forma de que bajarlo del pedestal! :D

Salu3...


Cierto Cierto... 8) .... mardit@s teclados que hacen tropezar a los pilares ortograficos :mrgreen:
La peor de todas las series de televisión es aquella que cuando recién le has tomado cariño... ¡Zas! te la cancelan! :evil: :evil: :evil:
Avatar de Usuario
worm63
Mensajes: 4921
Registrado: 17 Oct 2003, 10:28
Ubicación: El agujerito sin fin

Mensaje por worm63 »

:oops: Mejor me voy a casa :?

Alto edit del gusano descerebrado
Imagen
EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
Avatar de Usuario
worm63
Mensajes: 4921
Registrado: 17 Oct 2003, 10:28
Ubicación: El agujerito sin fin

Mensaje por worm63 »

ya van a venir, no te preocupes.

van a venir y no van a parar 8O
Imagen
EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
rehue
Mensajes: 9
Registrado: 31 Oct 2005, 06:09
Ubicación: francia

frances

Mensaje por rehue »

:oops: si quieren ayuda yo vivo en francia y estoy interesado con esto de los subtitulos , si quiern ayuda aqui estamos para servir a la causa..........costa azul............
Avatar de Usuario
worm63
Mensajes: 4921
Registrado: 17 Oct 2003, 10:28
Ubicación: El agujerito sin fin

Mensaje por worm63 »

gracias, rehue.
es bienvenida tu ayuda. En la sección traducciones en progreso están todas las traducciones que se están haciendo visitala seguido para ver si hay algo disponible :wink:

También tenemos la sección de series que podes visitar. :cool:

Te esperamos.
Imagen
EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
gatochoi
Mensajes: 2
Registrado: 04 Feb 2006, 14:37

Mensaje por gatochoi »

yo hablo frances despues de haber vivido en paris casi 15 meses, y tener titulo de la sorbona de lengua francesa, para lo que necesiteis, pero no tengo ni idea de como se hacen los subtitulos, si alguien me enseña, tengo mucho tiempo libre ( y ganas de hacerlo)
Avatar de Usuario
dopeich
Mensajes: 3483
Registrado: 14 Oct 2003, 10:53
Ubicación: Pontevedra
Contactar:

Mensaje por dopeich »

Hola gatochoi!

Ante todo bienvenid@. Para hacer los subtítulos sólo necesitas un editor de texto como el notepad de windows. Hay programas como el Subtitle Workshop, pero no es estrictamente necesario.

Nosotros te haríamos llegar un subtítulo en un idioma (inglés/francés/otro..) y tú sustituirías las frases por su traducción. La verdad es que de vez en cuando aparece alguna película francesa interesante, y siempre está bien contar con alguien que entienda la lengua para asegurarnos una mejor traducción.

Si te interesa probar con alguna, coméntalo en este mismo hilo, y alguno de nosotros te responderá a tus dudas.

Salu2.
Imagen
«Cada día sabemos más y entendemos menos.» Albert Einstein
luisazul
Mensajes: 1
Registrado: 08 Feb 2006, 21:11

Mensaje por luisazul »

Hola, acabo de llegar al grupo y podría ayudar con el francés. Estudié 14 años en el Liceo Francés, doy clases de francés y a veces traduzco poesía...
Avatar de Usuario
worm63
Mensajes: 4921
Registrado: 17 Oct 2003, 10:28
Ubicación: El agujerito sin fin

Mensaje por worm63 »

EXCELENTE!!!!!!!

Estate atento a lo que salga en traducciones en progreso o si te interesan las series en tv/series.

Y obviamente, prestá a tención a tus privados :wink:
Imagen
EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
Levres
Mensajes: 3
Registrado: 12 Mar 2006, 12:39

Mensaje por Levres »

Hola soy nuevo por aquí, pese a que hace tiempo que os conozco, y he visto que se buscan traductores de subtítulos en francés.

Me ofrezco a ello, tengo 4 años de francés y he estado un año viviendo/estudiando en el norte de Francia. (y he traducido alguna que otra película y ahora estoy con Estupor y temblores)

Para cualquier cosa, ya saben


un saludo
Responder