
Traductores de alemán
Moderador: Moderadores
-
- Mensajes: 2
- Registrado: 17 Mar 2006, 02:56
-
- Mensajes: 2
- Registrado: 04 Oct 2006, 00:06
Hola!!!
Esto básicamente se trata de pasar subtítulos, o parte de ellos, de los diferentes idiomas (como el alemán) al español.
Se hace siguiendo reglas de traducción (ortografía, puntuación, etc)y reglas propias de los subtítulos (largo de líneas, tiempo, etc). Las reglás las podes encontrar en este departamento dentro de los post-its.
Si te parece que te puede gustar/interesar ya tenés con que entretenerte.
Esto básicamente se trata de pasar subtítulos, o parte de ellos, de los diferentes idiomas (como el alemán) al español.
Se hace siguiendo reglas de traducción (ortografía, puntuación, etc)y reglas propias de los subtítulos (largo de líneas, tiempo, etc). Las reglás las podes encontrar en este departamento dentro de los post-its.
Si te parece que te puede gustar/interesar ya tenés con que entretenerte.


EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
-
- Mensajes: 2
- Registrado: 04 Oct 2006, 00:06
Hola, soy nuevo en el foro...un amigo me lo recomendó. Soy estudiante del traductorado de Alemán UNC. Actualmente curso 3er año. Realmente me gustaría mucho colaborar, es bueno para Uds y para mí. Veo pelis en alemán y me animo a los subtítulos. !! Desde ya cuenten conmigo!
Nacci
Pd: Si ya llegué tarde, ignoren este post !
Nacci
Pd: Si ya llegué tarde, ignoren este post !
NACCI.
Re:
me parece o yo veo mal q es el mismo avatarFresia escribió:Me gustaría participar en las traducciones tanto del alemán como al/del inglés.
Quisiera saber si la traducción es ad-honorem o si se perciben honorarios.
Fresia



Re: Traductores de alemán
Tambien hace tres años estudio alemán, así que que si necesitan algo , me pueden avisar. Cualquier cosa, me pueden ubicar rápido por mail. [email protected] o [email protected] . Nos vemos
Pd: No sé si puedo poner mis direcciones de mail o no, cualquier cosa , borrenlas. Sepan disculparme y muchas gracias.

Pd: No sé si puedo poner mis direcciones de mail o no, cualquier cosa , borrenlas. Sepan disculparme y muchas gracias.
Re: Traductores de alemán
Gracias a todos!!!!
Los tendremos en cuenta!!!
Los tendremos en cuenta!!!

EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.
- rasheed_ed
- Mensajes: 752
- Registrado: 19 May 2006, 20:31
- Ubicación: Donde juegue Chicago
Re: Traductores de alemán
Buenas, si es para cosas pequeñas yo tengo una amiga no pertenece al foro pero sabe mucho aleman asi que le puedo consultar. Siempre me hizo traducciones de las letras de Rammstein por ej. si sirve aunque ella no sea miembro del foro no duden en mandarme pm.
Saludos
Saludos
Re: Traductores de alemán
danke!!
los buscamos cuando haga falta.
muy amables!!!
los buscamos cuando haga falta.
muy amables!!!

EVEN A CLOCK WHICH DOESN'T WORK GIVES THE RIGHT TIME TWICE A DAY.