¿Cómo se traducen los fuck, fucking?

Consultas y charlas sobre traducciones. Información de utilidad.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
elduende
Mensajes: 2510
Registrado: 12 Ene 2003, 15:39
Ubicación: francia

Mensaje por elduende »

Y el FUCK de culear como lo ponemos solo coger
Imagen
Avatar de Usuario
gatobaez
Mensajes: 4167
Registrado: 22 Jul 2002, 18:50
Ubicación: Mar del Plata
Contactar:

Mensaje por gatobaez »

sí.
Enana
Mensajes: 5208
Registrado: 13 Jun 2002, 00:01

Mensaje por Enana »

:? :? :? :?

mmmmmmmmmmmmmmmmm asi tan.... brusco? coger? :?
Avatar de Usuario
GameZ
Mensajes: 3054
Registrado: 21 Jun 2002, 02:15

Mensaje por GameZ »

y el joder es muy gallego?
ImagenFORÇA BARÇA
Avatar de Usuario
-Javi-
Mensajes: 11039
Registrado: 08 Abr 2003, 13:23
Ubicación: San Martín - Buenos Aires
Contactar:

Mensaje por -Javi- »

si para coger pones joder, si, es galego, sino no.

Enana: si, yo por lo menos pongo o coger o hacer el amor, depende de que manera se diga.
Avatar de Usuario
GameZ
Mensajes: 3054
Registrado: 21 Jun 2002, 02:15

Mensaje por GameZ »

y follar? :?
ImagenFORÇA BARÇA
Avatar de Usuario
-Javi-
Mensajes: 11039
Registrado: 08 Abr 2003, 13:23
Ubicación: San Martín - Buenos Aires
Contactar:

Mensaje por -Javi- »

también es termino gallego...
Avatar de Usuario
GameZ
Mensajes: 3054
Registrado: 21 Jun 2002, 02:15

Mensaje por GameZ »

ya pero cojer es termino totalmente argentino (o latinoamercicano) no se que palabra se podria usar como 'neutra'
ImagenFORÇA BARÇA
Avatar de Usuario
elduende
Mensajes: 2510
Registrado: 12 Ene 2003, 15:39
Ubicación: francia

Mensaje por elduende »

puede ser que tengas razon gamez, habria que ver algun miembro latinoamericano cual usa para que encontremos una palabra neutra
Imagen
Avatar de Usuario
Pablo~
Traductor
Mensajes: 9750
Registrado: 17 Feb 2003, 09:15
Ubicación: Misiones

Mensaje por Pablo~ »

Ejemplo Morvern Callar, que me tocó traducir una partecita así:

Código: Seleccionar todo

399
01:10:37,440 --> 01:10:38,920
Cállate, Lanna.

400
01:10:39,000 --> 01:10:41,240
Fue solo una estúpida cogida.
Ni siquiera una buena.

401
01:10:41,320 --> 01:10:43,000
Tú lo convertiste
en una gran cosa.
y la RAE lo acepta perfectamente:
coger.
(Del lat. colligĕre).
1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.
2. tr. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua.
3. tr. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo.
4. tr. Tener capacidad o hueco para contener cierta cantidad de cosas. Esta tinaja coge treinta arrobas de vino.
5. tr. Hallar, encontrar. Me cogió descuidado. Procura cogerle de buen humor.
6. tr. Descubrir un engaño, penetrar un secreto, sorprender a alguien en un descuido.
7. tr. Captar una emisión de radio o televisión.
8. tr. Tomar u ocupar un sitio u otra cosa. Están las butacas cogidas.
9. tr. Sobrevenir, sorprender. Me cogió la hora, la noche, la tempestad.
10. tr. Alcanzar a quien va delante.
11. tr. Incorporarse a algo que ya ha empezado. Cogió el curso a la mitad.
12. tr. Tomar, prender, apresar.
13. tr. Tomar, recibir o adquirir algo. Coger velocidad. Coger fuerzas. Coger una costumbre. Coger unas entradas de teatro.
14. tr. Entender, comprender. No he cogido el chiste.
15. tr. Aprender algo. Ha cogido enseguida el acento.
16. tr. Tomar por escrito lo que otra persona va hablando. El taquígrafo coge 120 palabras.
17. tr. Escoger, elegir. Cogió tales asignaturas opcionales.
18. tr. pillar (ǁ aprisionar con daño). La puerta le cogió un dedo. U. t. c. prnl.
19. tr. Dicho de un toro: Herir o enganchar a alguien con los cuernos.
20. tr. Dicho de un vehículo: Atropellar a alguien.
21. tr. Montarse en un vehículo. Ha cogido el avión.
22. tr. Dicho del macho de determinadas especies: Cubrir a la hembra.
23. tr. coloq. Ocupar cierto espacio. La alfombra coge toda la sala.
24. tr. coloq. Contratar o alquilar.
25. tr. coloq. Contraer ciertas enfermedades o empezar a padecer ciertos estados físicos o anímicos. Cogió una pulmonía. Cogió una rabieta.
26. tr. ant. acoger (ǁ servir de refugio).
27. intr. Dicho de una cosa: Encontrarse en determinada situación respecto a alguien. Tu casa me coge de camino. Eso coge muy lejos.
28. intr. Encaminarse, tomar una dirección.
29. intr. coloq. tomar (ǁ resolverse o determinarse). Cogió y se fue.
30. intr. vulg. caber. Esto no coge aquí.
31. intr. vulg. Am. Realizar el acto sexual.
32. intr. ant. acogerse.
Para mi está bien.
No se puede poner
"Fue solo una estúpida fornicada".
"Fue solo un estúpido coito".
"Solo hicimos el amor estúpidamente".
Porque pierde el vulgarismo que tiene que tener en este caso.
Avatar de Usuario
-Javi-
Mensajes: 11039
Registrado: 08 Abr 2003, 13:23
Ubicación: San Martín - Buenos Aires
Contactar:

Mensaje por -Javi- »

Gracias Pablo, ahora creo que está más que claro el asunto
Avatar de Usuario
GameZ
Mensajes: 3054
Registrado: 21 Jun 2002, 02:15

Mensaje por GameZ »

la RAE tb aceptara joder o follar q son igualmente vulgares, simplemente unas se usan en españa y la otra en argentina pero eso no significa q la real academia no las contemple las dos.
ImagenFORÇA BARÇA
Avatar de Usuario
-Javi-
Mensajes: 11039
Registrado: 08 Abr 2003, 13:23
Ubicación: San Martín - Buenos Aires
Contactar:

Mensaje por -Javi- »

Generalmente en las películas no ves "follar" y "joder" es más neutro el "coger" "hacer el amor" creo que es bastante claro el tema como para seguirlo, yo que se...
Avatar de Usuario
GameZ
Mensajes: 3054
Registrado: 21 Jun 2002, 02:15

Mensaje por GameZ »

No es mi intencion crear polemicas q cada traductor lo traduzca como crea conveniente aun q os aseguro q en españa el termino coger no se usa NUNCA con el significado 'hacer el amor'
ImagenFORÇA BARÇA
Avatar de Usuario
-Javi-
Mensajes: 11039
Registrado: 08 Abr 2003, 13:23
Ubicación: San Martín - Buenos Aires
Contactar:

Mensaje por -Javi- »

y aca joder y follar tampoco se usa, los que dije es los que mas veo en las películas...
Cerrado