Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs

Consultas y charlas sobre traducciones. Información de utilidad.

Moderador: Moderadores

Responder
Avatar de Usuario
antekgla
Mensajes: 207
Registrado: 21 Jul 2004, 00:55

Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs

Mensaje por antekgla »

Hola, primero quisiera explicar que no posteo esto en Tutoriales y Software porque no sé porque motivo no me aparece el botón Nuevo Tema allí.
Al no poder hacerlo ahi, me parece que este subforo es el adecuado ya que la mayoria de los usuarios aquí usan Subtitle Workshop. :wink:

El motivo del post es hacer pública una ligera mejora al programa Subtitle Workshop, hecha por mí. Si bien la modificación es pequeña, creo que es bastante útil para la gente que se la pasa trabajando con subtitulos.

Esta versión de Subtitle Workshop es la 6.0b y esta desarrollado por el usuario Bedazzle basada en la version 2.51 de Urusoft que es la que creo que todos usan pero con muchas mejoras (descriptas en el archivo changelog.txt) y lo mas importante que es de Código Abierto.

La pequeña mejora que le agregué es para ayudar cuando re-sincronizamos un subtítulo, algo que al menos yo, hago bastante seguido.
La mayoría de las veces es agregarle un delay (+ o -) a todo un subtítulo mediante la opción: Set Delay (Ctrl + D).
Hasta ahora la forma de hacerlo es situarnos en una linea que reconozcamos el díalogo, pausar el video, poner Ctrl+D y ponernos a hacer cuentas entre el tiempo que tiene el sub y el tiempo que tiene el video.
Luego de esta mejora el procedimiento es el mismo, con la diferencia que cuando apretemos Ctrl+D el programa calculará automaticamente los tiempos y los pondrá en la casilla correspondiente por lo que lo único que tenemos que hacer es apretar Apply.

Imagen

Esta versión si la quieren probar la pueden bajar de aquí.

Algunas aclaraciones:

- No requiere instalación, pueden descomprimir esta carpeta donde quieran y ejecutarla desde allí.
- En la carpeta estan las dos versiones la 6.0b original y la mía. Como verán tienen una gran diferencia en tamaño, pero esto se debe a que la version final hecha por Bedazzle está comprimida con UPX que es un compresor de ejecutables. La mía no. Los que son programadores lo entenderán mejor.
- No tiene virus, ni spyware ni nada parecido. Soy un usuario (si bien no muy activo :oops:) de Argenteam desde el 2004. Pueden chequearlo con virustotal.com.
Avatar de Usuario
Dexter Morgan
Moderador
Mensajes: 16943
Registrado: 26 Sep 2007, 19:33
Ubicación: Castelar, GBA Oeste, Argentina

Re: Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs

Mensaje por Dexter Morgan »

Muchas gracias, antekgla. A simple vista puede parecer una pavada pero es una gran ayuda para los sincronizadores. :D
Imagen
Avatar de Usuario
Nathaniel77
Mensajes: 104
Registrado: 19 Feb 2005, 00:25

Re: Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs

Mensaje por Nathaniel77 »

Muchas gracias antekgla! Suelo hacer sincronizaciones y, por lo que comentás, es una gran mejora.
Ya lo bajé, voy a probarlo en breve y cualquier cosa te aviso. :mrgreen:
"Quise conocerme a mi mismo. Cuando me hallé, estaba muy cambiado..."
Avatar de Usuario
vixx
Corrector
Mensajes: 1390
Registrado: 30 Ago 2008, 03:04

Re: Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs

Mensaje por vixx »

Muchas gracias, antekgla! No más hacer cuentas, esto es súper útil. :D
Responder