Redireccionar, redirigir...

Consultas y charlas sobre traducciones. Información de utilidad.

Moderador: Moderadores

Responder
Avatar de Usuario
alejandro_018
Mensajes: 325
Registrado: 24 May 2014, 11:21
Ubicación: Salta, Argentina

Redireccionar, redirigir...

Mensaje por alejandro_018 »

Traduciendo una serie (en concreto Mr. Robot) me di cuenta que las palabras mencionadas no existen, por lo menos en la RAE
Googleando encontré que son neologismos aceptados sobre todo en lo que refiere a informática...
Lo que encontré:

Redireccionar: Acceder a una determinada dirección mediante otra. El proceso de redireccionar peticiones presentadas para una página Web hacia otra página.
Redireccionar en la mente de cualquier persona tiene un significado automático en el ámbito de Internet, y define perfectamente y exclusivamente un determinado concepto.
Redireccionar html, php, etc
Redireccionar en la mente de cualquier persona tiene un significado automático en el ámbito de internet, y define perfectamente y exclusivamente un determinado concepto., dominio, con javascript.

¿Entonces es correcto usar estos términos en las traducciones sobre todo si esta relacionado con informática?
Imagen
Avatar de Usuario
muna
Moderador
Mensajes: 10211
Registrado: 17 Dic 2006, 14:09
Ubicación: aRGENTeaM

Re: Redireccionar, redirigir...

Mensaje por muna »

Según estas recomendaciones, en el lenguaje informático usar esas palabras está permitido porque tienen un significado específico.
http://www.fundeu.es/recomendacion/diri ... ionar-976/
Imagen
Responder