Se encontraron 40 coincidencias

por sAiNt
09 Nov 2010, 03:22
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: consultas varias
Respuestas: 6
Vistas: 3839

Re: consultas varias

Si en el idioma original son vulgares, no sé bien por qué al traducirlo deberíamos dejar de serlo. Sí debés tener en cuenta que no podés usar localismos, así que deberás ser vulgar en neutro, cosa extraña si las hay. :mrgreen:
por sAiNt
06 Oct 2009, 12:57
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: Términos de BASEBALL: Qué traducir y qué no
Respuestas: 29
Vistas: 7890

Re: TUTORIAL: Terminos de BASEBALL que traducir y que no

sin ningún ánimo de levantar polvo de viejos lodos, pero quisiera decir esto siempre en la intenciòn de aportar algo que le peuda interesar a alguien, en el caso del Doble play y el triple play, no se pueden traducir sòlo como doble o triple, porque por lo menos en México, el doble y el triple son ...
por sAiNt
04 Mar 2009, 21:41
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Cómo se traducen los fuck, fucking?
Respuestas: 89
Vistas: 25292

Re: ¿Cómo se traducen los fuck, fucking?

esta perfecto...yo di una opinion nada mas y me parece bien q no me hayan borrado el mensaje como otras veces...igual yo por suerte se ingles y conosco las expresiones q no encontras en un diccionario y puedo entender la pelicula mas alla de los subtitulos pero hay otros q el ingles no lo manejan n...
por sAiNt
28 Feb 2009, 20:05
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Cómo se traducen los fuck, fucking?
Respuestas: 89
Vistas: 25292

Re: ¿Cómo se traducen los fuck, fucking?

makinenn escribió:Perdón, Saint. Me equivoqué en decir que el foro es argentino. Sé que hay mucha gente de todas partes y a esta altura, es de todos.
Pss, no te hagas drama Makinenn, aunque el foro FUERA argentino, la decisión de usar un español entendible para todos sería la misma. :D
por sAiNt
28 Feb 2009, 19:33
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Cómo se traducen los fuck, fucking?
Respuestas: 89
Vistas: 25292

Re: ¿Cómo se traducen los fuck, fucking?

Son of a bitch no necesariamente debe ser "hijo de put#". Depende del contexto, tampoco está mal "hijo de perra". El foro NO es argentino. Si bien la mayoría de sus usuarios lo son, a esta altura de nuestra existencia nos podemos dar el lujo de decir que el foro es hispanoparlant...
por sAiNt
12 Nov 2007, 12:54
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: Traductores de italiano
Respuestas: 98
Vistas: 36109

Hola El Charro, date una vuelta por las reglas generales del foro.
Este no es un thread para hacer pedidos, al revés, es para ofrecerse a colaborar.
por sAiNt
18 Oct 2007, 13:13
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: Traductores de alemán
Respuestas: 86
Vistas: 34089

Todo lo que hacemos en AT es por amor al arte.
por sAiNt
29 Sep 2007, 20:14
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Querés traducir?
Respuestas: 408
Vistas: 101490

No hay tantas Frankou, pero... te mandé un pm.
por sAiNt
05 Jun 2007, 01:49
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Querés traducir?
Respuestas: 408
Vistas: 101490

Dense una vuelta por "traducciones en progreso" o por "tv series traducciones" que siempre hay alguna parte disponible.
por sAiNt
08 May 2007, 23:16
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Querés traducir?
Respuestas: 408
Vistas: 101490

La correcciones las realizan los correctores. Para ser corrector, en pocas palabras, tenés que haber traducido alguna parte y haberle avisado al corrector que querés hacerlo. El corrector evaluará como está tu parte y así progresivamente serás el corrector. Hacemos esto porque no creemos en los exám...
por sAiNt
28 Abr 2007, 21:47
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Querés traducir?
Respuestas: 408
Vistas: 101490

Gracias caliz. Te esperamos.
por sAiNt
16 Abr 2007, 15:27
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: ¿Querés traducir?
Respuestas: 408
Vistas: 101490

Hola kerbe, fijate en tv series si te interesa que también hay muchos proyectos en marcha.
Saludos y bienvenido.
por sAiNt
09 Abr 2007, 05:41
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: Traductores de francés
Respuestas: 97
Vistas: 35131

Tengo la antológica pelicula italiana I Mostri, pero los subtitulos los descargué en francés ya que no pude encontrar mas.....Tendría alguna posibilidad de que me la tradujeran al castellano en lo posible con el formato .srt ????, que por otra parte es el que tiene?, soy Enrique de San Miguel de Tu...
por sAiNt
09 Abr 2007, 05:39
Foro: Departamento de Traducción y Corrección
Tema: Traductores de italiano
Respuestas: 98
Vistas: 36109

Por favor...necesito la traduccion al castellano, de una archivo srt en italiano correspondiente a la excelente película italiana Due Notti con Cleopatra...Por favor ayúdenme.Díganme los pasos que debo seguir, soy nuevo en esto!!!!Muchas Gracias Para pedidos tenés que postear en "subtitles req...